Candide (Third Edition) (Norton Critical Editions) Read online
Page 3
—It must be, said he, that men have somehow corrupted Nature, for they are not born wolves, yet that is what they become. God gave them neither twenty-four-pound cannon nor bayonets, yet they have manufactured both in order to destroy themselves. Bankruptcies have the same effect, and so does the justice which seizes the goods of bankrupts in order to prevent the creditors from getting them.17
—It was all indispensable, replied the one-eyed doctor, since private misfortunes make for public welfare, and therefore the more private misfortunes there are, the better everything is.
While he was reasoning, the air grew dark, the winds blew from all directions, and the vessel was attacked by a horrible tempest within sight of Lisbon harbor.
CHAPTER 5
Tempest, Shipwreck, Earthquake, and What Happened to Doctor Pangloss, Candide, and the Anabaptist, Jacques
Half of the passengers, weakened by the frightful anguish of seasickness and the distress of tossing about on stormy waters, were incapable of noticing their danger. The other half shrieked aloud and fell to their prayers, the sails were ripped to shreds, the masts snapped, the vessel opened at the seams. Everyone worked who could stir, nobody listened for orders or issued them. The Anabaptist was lending a hand in the after part of the ship when a frantic sailor struck him and knocked him to the deck; but just at that moment, the sailor lurched so violently that he fell head first over the side, where he hung, clutching a fragment of the broken mast. The good Jacques ran to his aid, and helped him to climb back on board, but in the process was himself thrown into the sea under the very eyes of the sailor, who allowed him to drown without even glancing at him. Candide rushed to the rail, and saw his benefactor rise for a moment to the surface, then sink forever. He wanted to dive to his rescue; but the philosopher Pangloss prevented him by proving that the bay of Lisbon had been formed expressly for this Anabaptist to drown in. While he was proving the point a priori,18 the vessel opened up and everyone perished except for Pangloss, Candide, and the brutal sailor who had caused the virtuous Anabaptist to drown; this rascal swam easily to shore, while Pangloss and Candide drifted there on a plank.
When they had recovered a bit of energy, they set out for Lisbon; they still had a little money with which they hoped to stave off hunger after escaping the storm.
Scarcely had they set foot in the town, still bewailing the loss of their benefactor, when they felt the earth quake underfoot; the sea was lashed to a froth, burst into the port, and smashed all the vessels lying at anchor there. Whirlwinds of fire and ash swirled through the streets and public squares; houses crumbled, roofs came crashing down on foundations, foundations split; thirty thousand inhabitants of every age and either sex were crushed in the ruins.19 The sailor whistled through his teeth, and said with an oath: —There’ll be something to pick up here.
—What can be the sufficient reason of this phenomenon? asked Pangloss.
—The Last Judgment is here, cried Candide.
But the sailor ran directly into the middle of the ruins, heedless of danger in his eagerness for gain; he found some money, laid violent hands on it, got drunk, and, having slept off his wine, bought the favors of the first streetwalker he could find amid the ruins of smashed houses, amid corpses and suffering victims on every hand. Pangloss however tugged at his sleeve.
—My friend, said he, this is not good form at all; your behavior falls short of that required by the universal reason; it’s untimely, to say the least.
—Bloody hell, said the other, I’m a sailor, born in Batavia; I’ve been four times to Japan and stamped four times on the crucifix;20 get out of here with your universal reason.
Some falling stonework had struck Candide; he lay prostrate in the street, covered with rubble, and calling to Pangloss: —For pity’s sake bring me a little wine and oil; I’m dying.
—This earthquake is nothing novel, Pangloss replied; the city of Lima, in South America, underwent much the same sort of tremor, last year; same causes, same effects; there is surely a vein of sulphur under the earth’s surface reaching from Lima to Lisbon.
—Nothing is more probable, said Candide; but, for God’s sake, a little oil and wine.
—What do you mean, probable? replied the philosopher; I regard the case as proved.
Candide fainted and Pangloss brought him some water from a nearby fountain.
Next day, as they wandered amid the ruins, they found a little food which restored some of their strength. Then they fell to work like the others, bringing relief to those of the inhabitants who had escaped death. Some of the citizens whom they rescued gave them a dinner as good as was possible under the circumstances; it is true that the meal was a melancholy one, and the guests watered their bread with tears; but Pangloss consoled them by proving that things could not possibly be otherwise.
—For, said he, all this is for the best, since if there is a volcano at Lisbon, it cannot be somewhere else, since it is unthinkable that things should not be where they are, since everything is well.
A little man in black, an officer of the Inquisition,21 who was sitting beside him, politely took up the question, and said: —It would seem that the gentleman does not believe in original sin, since if everything is for the best, man has not fallen and is not liable to eternal punishment.
—I most humbly beg pardon of your excellency, Pangloss answered, even more politely, but the fall of man and the curse of original sin entered necessarily into the best of all possible worlds.
—Then you do not believe in free will? said the officer.
—Your excellency must excuse me, said Pangloss; free will agrees very well with absolute necessity, for it was necessary that we should be free, since a will which is determined …
Pangloss was in the middle of his sentence, when the officer nodded significantly to the attendant who was pouring him a glass of port, or Oporto, wine.
CHAPTER 6
How They Made a Fine Auto-da-Fé to Prevent Earthquakes, and How Candide Was Whipped
After the earthquake had wiped out three quarters of Lisbon, the learned men of the land could find no more effective way of averting total destruction than to give the people a fine auto-da-fé;22 the University of Coimbra had established that the spectacle of several persons being roasted over a slow fire with full ceremonial rites is an infallible specific against earthquakes.
In consequence, the authorities had rounded up a Biscayan convicted of marrying a woman who had stood godmother to his child, and two Portuguese who while eating a chicken had set aside a bit of bacon used for seasoning.23 After dinner, men came with ropes to tie up Doctor Pangloss and his disciple Candide, one for talking and the other for listening with an air of approval; both were taken separately to a set of remarkably cool apartments, where the glare of the sun is never bothersome; eight days later they were both dressed in san-benitos and crowned with paper mitres;24 Candide’s mitre and san-benito were decorated with inverted flames and with devils who had neither tails nor claws; but Pangloss’s devils had both tails and claws, and his flames stood upright. Wearing these costumes, they marched in a procession, and listened to a very touching sermon, followed by a beautiful concert of plainsong. Candide was flogged in cadence to the music; the Biscayan and the two men who had avoided bacon were burned, and Pangloss was hanged, though hanging is not customary. On the same day there was another earthquake, causing frightful damage.25
Candide, stunned, stupefied, despairing, bleeding, trembling, said to himself: —If this is the best of all possible worlds, what are the others like? The flogging is not so bad, I was flogged by the Bulgars. But oh my dear Pangloss, greatest of philosophers, was it necessary for me to watch you being hanged, for no reason that I can see? Oh my dear Anabaptist, best of men, was it necessary that you should be drowned in the port? Oh Miss Cunégonde, pearl of young ladies, was it necessary that you should have your belly slit open?
He was being led away, barely able to stand, lectured, lashed, absolved, and blessed, when an old
woman approached and said, —My son, be of good cheer and follow me.
CHAPTER 7
How an Old Woman Took Care of Candide, and How He Regained What He Loved
Candide was of very bad cheer, but he followed the old woman to a shanty; she gave him a jar of ointment to rub himself, left him food and drink; she showed him a tidy little bed; next to it was a suit of clothing.
—Eat, drink, sleep, she said; and may Our Lady of Atocha, Our Lord St. Anthony of Padua, and Our Lord St. James of Compostela watch over you. I will be back tomorrow.
Candide, still completely astonished by everything he had seen and suffered, and even more by the old woman’s kindness, offered to kiss her hand.
—It’s not my hand you should be kissing, said she. I’ll be back tomorrow; rub yourself with the ointment, eat and sleep.
In spite of his many sufferings, Candide ate and slept. Next day the old woman returned bringing breakfast; she looked at his back and rubbed it herself with another ointment; she came back with lunch; and then she returned in the evening, bringing supper. Next day she repeated the same routine.
—Who are you? Candide asked continually. Who told you to be so kind to me? How can I ever repay you?
The good woman answered not a word; she returned in the evening, and without food.
—Come with me, says she, and don’t speak a word.
Taking him by the hand, she walks out into the countryside with him for about a quarter of a mile; they reach an isolated house, quite surrounded by gardens and ditches. The old woman knocks at a little gate, it opens. She takes Candide up a secret stairway to a gilded room furnished with a fine brocaded sofa; there she leaves him, closes the door, disappears. Candide stood as if entranced; his life, which had seemed like a nightmare so far, was now starting to look like a delightful dream.
Soon the old woman returned; on her feeble shoulder leaned a trembling woman, of a splendid figure, glittering in diamonds, and veiled.
—Remove the veil, said the old woman to Candide.
The young man stepped timidly forward, and lifted the veil. What an event! What a surprise! Could it be Miss Cunégonde? Yes, it really was! She herself! His knees give way, speech fails him, he falls at her feet, Cunégonde collapses on the sofa. The old woman plies them with brandy, they return to their senses, they exchange words. At first they could utter only broken phrases, questions and answers at cross purposes, sighs, tears, exclamations. The old woman warned them not to make too much noise, and left them alone.
—Then it’s really you, said Candide, you’re alive, I’ve found you again in Portugal. Then you never were raped? You never had your belly ripped open, as the philosopher Pangloss assured me?
—Oh yes, said the lovely Cunégonde, but one doesn’t always die of these two accidents.
—But your father and mother were murdered then?
—All too true, said Cunégonde, in tears.
—And your brother?
—Killed too.
—And why are you in Portugal? and how did you know I was here? and by what device did you have me brought to this house?
—I shall tell you everything, the lady replied; but first you must tell me what has happened to you since that first innocent kiss we exchanged and the kicking you got because of it.
Candide obeyed her with profound respect; and though he was overcome, though his voice was weak and hesitant, though he still had twinges of pain from his beating, he described as simply as possible everything that had happened to him since the time of their separation. Cunégonde lifted her eyes to heaven; she wept at the death of the good Anabaptist and at that of Pangloss; after which she told the following story to Candide, who listened to every word while he gazed on her with hungry eyes.
CHAPTER 8
Cunégonde’s Story
—I was in my bed and fast asleep when heaven chose to send the Bulgars into our castle of Thunder-Ten-Tronckh. They butchered my father and brother, and hacked my mother to bits. An enormous Bulgar, six feet tall, seeing that I had swooned from horror at the scene, set about raping me; at that I recovered my senses, I screamed and scratched, bit and fought, I tried to tear the eyes out of that big Bulgar—not realizing that everything which had happened in my father’s castle was a mere matter of routine. The brute then stabbed me with a knife on my left thigh, where I still bear the scar.
—What a pity! I should very much like to see it, said the simple Candide.
—You shall, said Cunégonde; but shall I go on?
—Please do, said Candide.
So she look up the thread of her tale: —A Bulgar captain appeared, he saw me covered with blood and the soldier too intent to get up. Shocked by the monster’s failure to come to attention, the captain killed him on my body. He then had my wound dressed, and took me off to his quarters, as a prisoner of war. I laundered his few shirts and did his cooking; he found me attractive, I confess it, and I won’t deny that he was a handsome fellow, with a smooth, white skin; apart from that, however, little wit, little philosophical training; it was evident that he had not been brought up by Doctor Pangloss. After three months, he had lost all his money and grown sick of me; so he sold me to a jew named Don Issachar, who traded in Holland and Portugal, and who was mad after women. This jew developed a mighty passion for my person, but he got nowhere with it; I held him off better than I had done with the Bulgar soldier; for though a person of honor may be raped once, her virtue is only strengthened by the experience. In order to keep me hidden, the jew brought me to his country house, which you see here. Till then I had thought there was nothing on earth so beautiful as the castle of Thunder-Ten-Tronckh; I was now undeceived.
—One day the Grand Inquisitor took notice of me at mass; he ogled me a good deal, and made known that he must talk to me on a matter of secret business. I was taken to his palace; I told him of my rank; he pointed out that it was beneath my dignity to belong to an Israelite. A suggestion was then conveyed to Don Issachar that he should turn me over to My Lord the Inquisitor. Don Issachar, who is court banker and a man of standing, refused out of hand. The inquisitor threatened him with an auto-da-fé. Finally my jew, fearing for his life, struck a bargain by which the house and I would belong to both of them as joint tenants; the jew would get Mondays, Wednesdays, and the Sabbath, the inquisitor would get the other days of the week. That has been the arrangement for six months now. There have been quarrels; sometimes it has not been clear whether the night from Saturday to Sunday belonged to the old or the new dispensation. For my part, I have so far been able to hold both of them off; and that, I think, is why they are both still in love with me.
—Finally, in order to avert further divine punishment by earthquake, and to terrify Don Issachar, My Lord the Inquisitor chose to celebrate an auto-da-fé. He did me the honor of inviting me to attend. I had an excellent seat; the ladies were served with refreshments between the mass and the execution. To tell you the truth, I was horrified to see them burn alive those two jews and that decent Biscayan who had married his child’s godmother; but what was my surprise, my terror, my grief, when I saw, huddled in a san-benito and wearing a mitre, someone who looked like Pangloss! I rubbed my eyes, I watched his every move, I saw him hanged; and I fell back in a swoon. Scarcely had I come to my senses again, when I saw you stripped for the lash; that was the peak of my horror, consternation, grief, and despair. I may tell you, by the way, that your skin is even whiter and more delicate than that of my Bulgar captain. Seeing you, then, redoubled the torments which were already overwhelming me. I shrieked aloud, I wanted to call out, ‘Let him go, you brutes!’ but my voice died within me, and my cries would have been useless. When you had been thoroughly thrashed: ‘How can it be,’ I asked myself, ‘that agreeable Candide and wise Pangloss have come to Lisbon, one to receive a hundred whiplashes, the other to be hanged by order of My Lord the Inquisitor, whose mistress I am? Pangloss must have deceived me cruelly when he told me that all is for the best in this world.’
—Frantic, exhausted, half out of my senses, and ready to die of weakness, I felt as if my mind were choked with the massacre of my father, my mother, my brother, with the arrogance of that ugly Bulgar soldier, with the knife slash he inflicted on me, my slavery, my kitchen-drudgery, my Bulgar captain, my nasty Don Issachar, my abominable inquisitor, with the hanging of Doctor Pangloss, with that great plainsong miserere26 which they sang while they flogged you—and above all, my mind was full of the kiss which I gave you behind the screen, on the day I saw you for the last time. I praised God, who had brought you back to me after so many trials. I asked my old woman to look out for you, and to bring you here as soon as she could. She did just as I asked; I have had the indescribable joy of seeing you again, hearing you and talking with you once more. But you must be frightfully hungry, I am, myself; let us begin with a dinner.
So then and there they sat down to table; and after dinner, they adjourned to that fine brocaded sofa, which has already been mentioned; and there they were when the eminent Don Issachar, one of the masters of the house, appeared. It was the day of the Sabbath; he was arriving to assert his rights and express his tender passion.
CHAPTER 9
What Happened to Cunégonde, Candide, the Grand Inquisitor, and a Jew
This Issachar was the most choleric Hebrew seen in Israel since the Babylonian captivity.
—What’s this, says he, you bitch of a Christian, you’re not satisfied with the Grand Inquisitor? Do I have to share you with this rascal, too?